Customize Consent Preferences

We use cookies to help you navigate efficiently and perform certain functions. You will find detailed information about all cookies under each consent category below.

The cookies that are categorized as "Necessary" are stored on your browser as they are essential for enabling the basic functionalities of the site. ... 

Always Active

Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.

No cookies to display.

Functional cookies help perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collecting feedback, and other third-party features.

No cookies to display.

Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.

No cookies to display.

Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.

No cookies to display.

Advertisement cookies are used to provide visitors with customized advertisements based on the pages you visited previously and to analyze the effectiveness of the ad campaigns.

No cookies to display.

Do you need to have documents translated when tendering for contracts outside of the UK?

Feb 5, 2018 | News MLC

Is this something that your company is thinking about? With over 60% of our quote requests in 2018, so far, being from companies who are looking to have tender submissions translated, we saw an increase in this requirement, and started some research of our own to understand how important it really is to have your tender bids translated and the impact it can have in winning that contract.

We found that a requirement of The European Commission’s, when bidding for public sector contracts within the countries that form part of the EU, is that the tender submissions should be in a language of one of the nations that form part of the European Union, so there isn’t a firm requirement to have your documents translated if they’re written in English, not yet, but it does seems to becoming more common practice . It’s also fair to conclude that by translating your tender documents, your company will increase its likelihood of winning both public and private sector EU contracts, as it’s courteous and will also enhance the reviewers understanding of your bid.

Right now, having your product specifications in English is still widely accepted for EU public sector bids, as the UK still forms part of the European Union. However, with the UK set to leave the EU, in less than two years with Brexit, the requirement to have tender documents translated in to the language of the country you are bidding for work within, will probably become compulsory when the UK leaves the EU.

Typical product specifications documents that we provide translation services for, include, product safety data sheets (SDSs), operating manuals, user guides, product drawings and system diagrams.

If you would like help with a similar requirement today or would like to speak with us in more detail about how we can help you then call us today on 0330 058 0251 or request a quote here.

Get a Quote