Case Study

Stereotaxis

Find out how MLC helped Stereotaxis to successfully overcome the language barriers inherent in global clinical trials.

12 Languages

Website Translation

High Level Proofreading

Technology Translation

stereotaxis logo| My Language Connection

Client Overview

Stereotaxis is a leading medical technology company specialising in innovative solutions for minimally invasive procedures. Their advanced robotic navigation system is revolutionising the field of electrophysiology by providing precise control and accuracy during cardiac procedures.  

With a focus on improving patient outcomes, Stereotaxis empowers healthcare professionals to navigate complex anatomies and treat cardiac arrhythmias with enhanced safety and efficiency. 

MLC has proven to be a reliable partner in a short period of time. We are so impressed with the quality of your services and partnership.

Ioana Gruchevska, Clinical Trial Manager

Client Requirements & Challenges

Stereotaxis, faced the crucial task of ensuring accurate and effective communication through the translation of their technical documents for global clinical trials. These documents included critical materials such as consent forms, privacy notices, GDPR notices, and study synopses, which required meticulous translation across seven different languages.

 

Our Approach & Solution

My Language Connection tackled this challenge by deploying subject matter experts with in-depth knowledge of medical terminology. Our bilingual and experienced project managers developed a comprehensive plan, carefully executed over a few weeks, to deliver high-quality translations in Danish, German, Finnish, Portuguese, Lithuanian, Romanian, and Czech. 

By leveraging our expert linguists and utilising industry-leading translation tools, My Language Connection ensured the swift and accurate translation of all sensitive documents. Our attention to detail allowed us to maintain clarity, precision, and consistency across the translations, instilling confidence in the recipients involved in Stereotaxis’ clinical trial processes. 

Why Partner with MLC?

Through our dedicated efforts at My Language Connection, Stereotaxis successfully overcame the language barriers inherent in global clinical trials. Our approach ensured that all vital information was accurately conveyed, helping Stereotaxis achieve clear and effective communication while complying with international regulatory requirements. 

To learn more about our comprehensive translation solutions and see how My Language Connection can assist your organisation in overcoming language challenges, contact us today. 

Interpretation: What are you talking about?

Not all interpretation and translation is delivered in the same way and there is a distinct separation with what each of these types of linguists can deliver. Interpreters are linguists who deal in the spoken word while translators handle written forms of communication (although an ‘interpretation’ can, unhelpfully, also be a more liberal written translation style). The discipline can be further sub-divided by the kind of interpreting...

read more

Why do Dexcom Continuous Glucose Monitoring choose us to help with their growth?

Dexcom, Inc. is a company that develops, manufactures and distributes continuous glucose monitoring systems for diabetes management. It operates internationally with headquarters in San Diego, California, United States. Dexcom is growing and further expanding its reach and exporting their medical testing devices into more and more global territories year on year with current revenue totalling over £500m. MLC offers a wide variety of medical...

read more

Health and Safety document translation – why should you invest and what’s the return on investment?

We often have Health & Safety managers ranging from facilities management, to manufacturing through to the civil engineering industry ask us to translate Health and Safety documents for their contractors whose first language isn’t English. First of all, why should you have Health & Safety documents translated? One very important reason to have these types of documents translated is reduction in health and safety related injuries and...

read more

How do we begin to increase our export sales and trade internationally? 

Has your customer base and sales grown in 2018 – what’s the next steps to make sure that growth continues in 2019? Internationalising your business, if done right, can be rewarding and profitable. There are a few things to consider before expanding into an international market like laws, culture and staffing but there are a lot of advantages to setting up overseas or even just testing to check that the demand, in international markets, is...

read more

How much do your translation services cost?

This is, of course, one of the main questions that we get asked by prospective clients. There are a few factors that effect the pricing within the translation industry, some of which are: Language combination – less common languages will generally be more expensive, for example, as specific dialects of African languages are unique to some groups, any language to and from these dialects, are priced higher than more common languages like...

read more

Looking to keep your investors in the know with daily translated economy updates?

Grab a coffee and have a read at how we helped Stratton Street Capital LLP do just that, everyday for the last year and a half: Click to read the full case study   Stratton Street Capital’s partnership with MLC Stratton Street Capital chose MLC to partner with them to complete the translation of their ‘The Daily Updates’. Translating the daily updates, has allowed Stratton to increase engagement with investors, keeping their existing investors...

read more
Get a Quote