Case Study

Stereotaxis

Find out how MLC helped Stereotaxis to successfully overcome the language barriers inherent in global clinical trials.

12 Languages

Website Translation

High Level Proofreading

Technology Translation

stereotaxis logo| My Language Connection

Client Overview

Stereotaxis is a leading medical technology company specialising in innovative solutions for minimally invasive procedures. Their advanced robotic navigation system is revolutionising the field of electrophysiology by providing precise control and accuracy during cardiac procedures.  

With a focus on improving patient outcomes, Stereotaxis empowers healthcare professionals to navigate complex anatomies and treat cardiac arrhythmias with enhanced safety and efficiency. 

MLC has proven to be a reliable partner in a short period of time. We are so impressed with the quality of your services and partnership.

Ioana Gruchevska, Clinical Trial Manager

Client Requirements & Challenges

Stereotaxis, faced the crucial task of ensuring accurate and effective communication through the translation of their technical documents for global clinical trials. These documents included critical materials such as consent forms, privacy notices, GDPR notices, and study synopses, which required meticulous translation across seven different languages.

 

Our Approach & Solution

My Language Connection tackled this challenge by deploying subject matter experts with in-depth knowledge of medical terminology. Our bilingual and experienced project managers developed a comprehensive plan, carefully executed over a few weeks, to deliver high-quality translations in Danish, German, Finnish, Portuguese, Lithuanian, Romanian, and Czech. 

By leveraging our expert linguists and utilising industry-leading translation tools, My Language Connection ensured the swift and accurate translation of all sensitive documents. Our attention to detail allowed us to maintain clarity, precision, and consistency across the translations, instilling confidence in the recipients involved in Stereotaxis’ clinical trial processes. 

Why Partner with MLC?

Through our dedicated efforts at My Language Connection, Stereotaxis successfully overcame the language barriers inherent in global clinical trials. Our approach ensured that all vital information was accurately conveyed, helping Stereotaxis achieve clear and effective communication while complying with international regulatory requirements. 

To learn more about our comprehensive translation solutions and see how My Language Connection can assist your organisation in overcoming language challenges, contact us today. 

Translating Medical Journal Articles

Translating medical journal articles is a crucial role. It must be done accurately and within regulatory standards to ensure accuracy and relevance of the translated information.  The medical community is highly diverse consisting of people from different races, ethnic and linguistic groups, and regions. This makes effective communication within the medical industry extra challenging. Why is this so important? Because human lives are at risk if...

read more

Translating Medical Data Sheets

Medical data sheets are an important piece of document to ensure the safety and protection of those who are handling medical devices and equipment. This is why proper and accurate translation is highly critical.  Medical professionals are regularly exposed to a variety of health and safety hazards. This could be from dealing with various medical equipment or biological waste. Either way, it is important to translate this document to ensure the...

read more

Your Guide to Regulatory Audit Documents

Regulatory audit documents are one of the most important pieces of documents in the healthcare industry. It ensures compliance of existing regulatory standards to ensure patient safety and quality of healthcare and medical services.  Regulatory compliance standards are a set of policies that govern all formally registered organisations. The purpose is to ensure that all existing organisations must abide by certain standards to ensure quality...

read more

Medical Device Labelling Translations

Medical device labelling translation is subject to a highly regulated standard. Manufacturers need to adhere to these standards to ensure the preservation of the patient’s safety in the use of the information relating to these medical devices.  If you are using a medical device for the first time, the first thing you do is check the label for instructions on how to use that device. Translating this information to other languages is the first...

read more

Decentralised Clinical Trials

As decentralised clinical trials become the norm, examine how to succeed with this new setup and ways to overcome the challenges that are present. Traditionally, clinical trials are conducted in a special lab or clinic. The purpose of having a defined location to conduct these trials is to control the environment and to ensure the safety of patients, as well as the integrity of the entire study. But the pandemic is one of the biggest disruptors...

read more

Guide to Patient Information Leaflets (PILs)

Patient information leaflets (PIL) are a crucial piece of medical document. Accurate and honest translation is a must to ensure patient safety in the use of medical devices or products. The past decade or so has seen a tremendous shift in the interaction between patients and healthcare providers. In the past, patients were often kept in the dark about the diagnosis and treatment procedures of various conditions. Today, patient information isa...

read more
Get a Quote