Client Overview
With over 15 years’ experience in clinical research, COUCH innovate clinical trial experiences by continually challenging the norm. By combining health engagement and creative intelligence, COUCH Health elevates the voice of the community to make health more human and equitable
COUCH lead the way by using their human-centric approach to consistently deliver results, whether it’s in patient insights, recruitment, retention or site management. https://couchhealth.agency/
“The team is really responsive and helps keep us all very organised with the number of files with tight timelines, the team is so friendly, professional and easy to work with. Especially Anna”
Deliverables:
- Medical Translation & Localisation
- High-level Proofreading
- Voice Overs & Video Editing
- Transcription
- Multi-lingual Typesetting
Project Requirements
The collaboration between COUCH Health and My Language Connection began in September 2021, and we’ve become a vital partner in the development of some of their clients’ projects. Our first project was for the Voice Over in 16 languages for the recruitment into a clinical trial exploring hemato-oncology and investigate a new treatment. Shortly after this project, we supported with translating and localising clinical trial documentation for a her2 metastatic breast cancer trial. In 2022, we have supported with translation of outreach emails as well as transcription and translation of participant videos for a research study into Sickle cell.
Approach
We have collaborated and worked closely with COUCH to form part of their extended team. By having MS Teams calls to ensure we understand exactly the brief of the project and their clients’ expectations, to working to tight deadlines and helping find the perfect voice over artist for their client’s projects. The requirements of the project were to ensure the documentation and voice overs came across as friendly and welcoming whilst taking into consideration cultural nuances and localising the content to the country to help COUCH achieve a high rate of patient participation and retention in the trials.
Solution
As the translation of patient trial documentation can be a sensitive task, since location ethics and culture can impact patient interpretation of what is being asked of them, it can be a challenge to get this right. but with the help of our specialist translators who are industry specialists and/or have lived experience, we were able to fulfill COUCH’s needs, enabling them to distribute culturally and ethically accurate translations that their patients fully understood. This helped toward the successful recruitment, running of their and analysis of their trials and allowed the required data to be gathered which was needed to move onto the next phase of their project. This collaboration has been another big step for us continuing our growth as a recognised quality translation provider within the Life Sciences sector.
At MLC we are experts in providing companies within the healthcare & medical industry with expert translations services. Some of our expertise include biotech translations, pharmaceutical translation, medical device translations as well as providing a wide range of medical translation services.
Translating Medical Journal Articles
Translating medical journal articles is a crucial role. It must be done accurately and within regulatory standards to ensure accuracy and relevance of the translated information. The medical community is highly diverse consisting of people from different races, ethnic and linguistic groups, and regions. This makes effective communication within the medical industry extra challenging. Why is this so important? Because human lives are at risk if...
Translating Medical Data Sheets
Medical data sheets are an important piece of document to ensure the safety and protection of those who are handling medical devices and equipment. This is why proper and accurate translation is highly critical. Medical professionals are regularly exposed to a variety of health and safety hazards. This could be from dealing with various medical equipment or biological waste. Either way, it is important to translate this document to ensure the...
Your Guide to Regulatory Audit Documents
Regulatory audit documents are one of the most important pieces of documents in the healthcare industry. It ensures compliance of existing regulatory standards to ensure patient safety and quality of healthcare and medical services. Regulatory compliance standards are a set of policies that govern all formally registered organisations. The purpose is to ensure that all existing organisations must abide by certain standards to ensure quality...
Medical Device Labelling Translations
Medical device labelling translation is subject to a highly regulated standard. Manufacturers need to adhere to these standards to ensure the preservation of the patient’s safety in the use of the information relating to these medical devices. If you are using a medical device for the first time, the first thing you do is check the label for instructions on how to use that device. Translating this information to other languages is the first...
Decentralised Clinical Trials
As decentralised clinical trials become the norm, examine how to succeed with this new setup and ways to overcome the challenges that are present. Traditionally, clinical trials are conducted in a special lab or clinic. The purpose of having a defined location to conduct these trials is to control the environment and to ensure the safety of patients, as well as the integrity of the entire study. But the pandemic is one of the biggest disruptors...
Guide to Patient Information Leaflets (PILs)
Patient information leaflets (PIL) are a crucial piece of medical document. Accurate and honest translation is a must to ensure patient safety in the use of medical devices or products. The past decade or so has seen a tremendous shift in the interaction between patients and healthcare providers. In the past, patients were often kept in the dark about the diagnosis and treatment procedures of various conditions. Today, patient information isa...