Case Study

Couch Health

A global patient engagement agency committed to making clinical trial experiences human

Creation of Translation Memory

High Level Proof Reading

Localisation

Medical Translation

Multi-lingual Typesetting

Transcription

Voice Overs & Video Editing

couch banner| My Language Connection

Client Overview

With over 15 years’ experience in clinical research, COUCH innovate clinical trial experiences by continually challenging the norm. By combining health engagement and creative intelligence, COUCH Health elevates the voice of the community to make health more human and equitable

COUCH lead the way by using their human-centric approach to consistently deliver results, whether it’s in patient insights, recruitment, retention or site management. https://couchhealth.agency/

“The team is really responsive and helps keep us all very organised with the number of files with tight timelines, the team is so friendly, professional and easy to work with. Especially Anna”

Hayley Hubberstey

(PhD) Director of Patient Engagement and Partnerships

Deliverables:

Project Requirements

The collaboration between COUCH Health and My Language Connection began in September 2021, and we’ve become a vital partner in the development of some of their clients’ projects. Our first project was for the Voice Over in 16 languages for the recruitment into a clinical trial exploring hemato-oncology and investigate a new treatment. Shortly after this project, we supported with translating and localising clinical trial documentation for a her2 metastatic breast cancer trial. In 2022, we have supported with translation of outreach emails as well as transcription and translation of participant videos for a research study into Sickle cell.

Approach

We have collaborated and worked closely with COUCH to form part of their extended team. By having MS Teams calls to ensure we understand exactly the brief of the project and their clients’ expectations, to working to tight deadlines and helping find the perfect voice over artist for their client’s projects. The requirements of the project were to ensure the documentation and voice overs came across as friendly and welcoming whilst taking into consideration cultural nuances and localising the content to the country to help COUCH achieve a high rate of patient participation and retention in the trials.

Solution

As the translation of patient trial documentation can be a sensitive task, since location ethics and culture can impact patient interpretation of what is being asked of them, it can be a challenge to get this right. but with the help of our specialist translators who are industry specialists and/or have lived experience, we were able to fulfill COUCH’s needs, enabling them to distribute culturally and ethically accurate translations that their patients fully understood. This helped toward the successful recruitment, running of their and analysis of their trials and allowed the required data to be gathered which was needed to move onto the next phase of their project. This collaboration has been another big step for us continuing our growth as a recognised quality translation provider within the Life Sciences sector.

At MLC we are experts in providing companies within the healthcare & medical industry with expert translations services. Some of our expertise include biotech translations, pharmaceutical translation, medical device translations  as well as providing a wide range of medical translation services.

Medical Device Translation Best Practices 

Medical Device Translation Best Practices 

What are medical device translation best practices?  In the medical device industry, accurate and effective communication is crucial. Whether it's user manuals, device labels, or user interfaces, ensuring that every piece of information is clearly understood by the target audience can be a matter of life and death. As medical device manufacturers expand into global markets, the need for precise and...

read more

Is It Worth It to Get Healthcare Translation Services?

In an increasingly globalised world, healthcare providers are encountering patients from diverse linguistic backgrounds. As a result, healthcare translation services have become an essential resource for ensuring accurate communication, enhancing patient care, and overcoming language barriers. But is it truly worth investing in these services? This article explores the importance of healthcare translation services and how they can significantly...

read more

Scientific Translation and Technical Translation: What’s the Difference?

The Challenges of Technical and Scientific Translations Translation, at the core, is how we convert content from the original or 'source' language to a target language. It's crucial to preserve the meaning, style, and tone of the source language as we aim to make the content accessible in target languages and take cultural nuances and context into account. Zooming in on technical and scientific translations, - which are often considered and...

read more

Can ChatGPT be used for language translation?

Exploring the Role of ChatGPT in Language Translation: Can AI Chatbots Replace Human Translators?   In today's interconnected world, the amount of data being exchanged across languages is vast. This surge has fuelled the demand for accurate translations, giving rise to advanced language models like ChatGPT. But can ChatGPT, or similar AI chatbots, truly rival professional human translators in delivering high-quality translations? Let’s...

read more

What are medical document translation services?

  What Are Medical Document Translation Services? Medical document translation services are specialised services that involve translating various types of medical content from one language to another. These services are crucial in ensuring that medical information is accurately conveyed across different languages and cultural contexts. Whether it’s translating patient records, informed consent forms, clinical trial documentation, or medical...

read more

Medical and in-vitro devices content localisation

  What are Medical and In-Vitro Devices Content Localisations? Interestingly, medical and in-vitro diagnostic devices (IVDs) are subject to a complex web of regulatory requirements and market demands. As these devices cross international borders, ensuring they meet the linguistic, cultural, and regulatory needs of their target markets becomes crucial. This is where content localisation for medical devices and in-vitro diagnostics comes...

read more

The Critical Role of Life Sciences Translation Services in Clinical Trials

The Critical Role of Life Sciences Translation Services in Clinical Trials From clinical trials to the launch of new medical devices, ensuring that all stakeholders, including medical professionals and patients, understand the relevant information is crucial. This is where life sciences translation services play a vital role. These services ensure that complex scientific data, patient consent forms, and other critical documents are accurately...

read more
Get a Quote