Break Language Barriers With Construction Translations You Can Trust
The construction sector is a high-stakes industry. The wrong word could lead to several incorrect interpretations and costly errors. If you’re translating technical construction content, you want to get the best help available. At My Language Services, we go the length to provide our clients with correct translations, making sure that critical materials, such as construction codes and safety information in English mean the same thing in Chinese, French, Spanish, Vietnamese, Hindi, Deutsch, or any other target language you want.
Given the growth in the construction industry and the increasing advancement in multilingual translation and interpretation, you need to communicate effectively with native speakers to get a project running smoothly. It takes an experienced construction translation services provider that understands the industry to translate such technical content with the original meaning left unchanged. Not all construction translation services are equal. At MLC, we do not only provide you with best-in-class construction industry translations, but we also have solid technical knowledge of construction industry terminologies.
From safety training materials, worksite signage, marketing materials, air conditioning, installation instructions, business contracts, and so on, you can rely on our highly experienced team of subject matter experts and professional linguists and translators to get accurate translations to more than 250 target languages around the world.
Why Hire My Language Connection to Translate Your Construction Documents?
Industry Expertise
We are not just a translation services company; we are experts in the industries we serve, including the construction sector, and we are fully committed to maintaining quality.
More than 100 Local Linguistic Experts
Our translations cover more than 250 different languages around the world. We aim to help you extend the reach of your business with quality translation services in languages such as Spanish, Chinese, Czech, Danish, English, French, German, Italian, Japanese, Swahili, Korean, Polish, Portuguese, Brazilian, Swedish, Thai, and many others.
ISO-Certified Translation Company
Every construction translation project we offer you is another opportunity for us to establish the superior quality that we represent and help you grow your business. We localise your content for the native language you want to target, allowing you to export to international markets easily. We have ISO certification so you know your translation needs are in the best hand possible.
Specialised Translations
We provide specialised or custom translations for unique projects, whether for a local English audience in different dialects or audiences in other parts of the world.
View Our Case Studies
No Results Found
The page you requested could not be found. Try refining your search, or use the navigation above to locate the post.
Lets Start Your Construction Translation Project.
We handle everything from your initial quote to planning out your project, proof reading it, as well as formatting your text. Simply fill out the quote form and we can get started for you.
Custom Construction Translation Services
We cover our customers for cases where they need special construction project translations, such as commercial building construction, CAD drawings, safety training interpretations, business proposals, supplier contracts, energy efficiency translations, SOP, engineering specifications, structural steel translations, technical translation, and so on. Each translation service we offer comes with a guarantee of accuracy and speed, allowing you to stay on track with accurate translations.
Read Our Blogs
Decentralised Clinical Trials
As decentralised clinical trials become the norm, examine how to succeed with this new setup and ways to overcome the challenges that are present. Traditionally, clinical trials are conducted in a special lab or clinic. The purpose of having a defined location to conduct these trials is to control the environment and to ensure the safety of patients, as well as the integrity of the entire study. But the pandemic is one of the biggest disruptors...
Guide to Patient Information Leaflets (PILs)
Patient information leaflets (PIL) are a crucial piece of medical document. Accurate and honest translation is a must to ensure patient safety in the use of medical devices or products. The past decade or so has seen a tremendous shift in the interaction between patients and healthcare providers. In the past, patients were often kept in the dark about the diagnosis and treatment procedures of various conditions. Today, patient information isa...
Clinical Trial Translations
Accurate translation is critical to the entire clinical trial procedure. It must be performed to the highest standard to ensure data is preserved during the translation. As the need for clinical trials grows, so does the demand for translation services. The need for clinical trial translations is evident with more of these research studies conducted in developing countries that do not necessarily speak English. To bridge the gap in...