Biotechnology Translation Services

Is your organisation focused on biotechnology, and you need help translating your reports and findings into languages that your foreign collaborators will understand? Are you an independent researcher or a contract research organisation (CRO) carrying out clinical research to develop a new drug or seeking to understand the biochemical significance of specific materials in humans, but faced with a language barrier when communicating with your sponsors?

If yes, then My Language Connection (MLC) can help you overcome every communication challenge using accurate and localised biotechnology translations.

As an ISO-Certified medical translator currently partnering with different pharmaceutical companies and medical device manufacturers, we bring our subject matter expertise to sensitive translation projects like this one, ensuring that every piece of information is accurately represented in all target languages and on time.

bio tech translation specialist sitting at desk in My Language Connection Office.

Biotechnology Translation Services

Currently, there is a lot of research going on in the biotech space. Clinical research and advanced studies in life sciences have led to the discovery of many beneficial materials. As expected, more vaccines and drugs are being produced in different parts of the world and in multiple languages. To fast-track the introduction of these medicines to the international market, the biotechnology industry needs the indispensable input of professional translation services.

This is the only way to ensure that results and findings of individual researchers and biotechnology companies from multiple countries get to the international market, and, ultimately, the end-users. My Language Connection is a trusted biotech translations expert comprised of a trained and knowledgeable team of biotech translators who have worked on several biotechnology products and with multiple biotech companies.

Biotechnology Translation Services

In addition to extensive experience in the field, our biotech translators are expert native linguists that understand scientific terminology, regulatory submissions, clinical research, and understand life sciences pretty well. Here are some of the biotech-related documents that we translate:

  • Case report forms
  • Clinical data
  • Batch documents
  • Technical data sheets (including safety data sheets)
  • Patient questionnaires
  • Advertising materials and brand promotion
  • Equipment manuals
  • Labels and packaging text
  • Regulatory submission
  • Patents
  • Research papers
  • Quality assurance (QA) documentation
  • Licenses/Registration documentation
  • Standard operating procedures (SOPs)
  • Training materials
Bio tech translation agency. My language connection

Why Trust Us for Quality Biotechnology Translation Services?

iso icon| My Language Connection

ISO 17100:2015 Certified Translation Agency

My Language Connection satisfies the ISO 17100:2015 requirements for translation services. This means that we are capable of providing high-quality translations to our clients in medicine, pharmaceuticals, and biotechnology. We do not just translate original texts into other languages; our end goal is to ensure that all stakeholders, including investors and customers that use these products, can access useful information in the native languages, or at least a language they all understand.

translation icon| My Language Connection

Multilingual Biotech Translations

The importance of biotechnology translation becomes apparent when executives like healthcare managers need to make important medical/healthcare-related decisions. All findings and reports must ideally be a preferred language for easy interpretation. MLC biotech translators are subject matter experts that provide quality biotech translations in major European Union languages, including German, French, Swedish, Spanish, English, Russian, etc.

excellent icon| My Language Connection

Excellent Client Services

If, for instance, your organisation is in the process of developing a new product, which you plan to introduce to the international market. Throughout the entire process, starting with the synthesis or engineering, production, prototyping, scaling, and development of marketing plans for the drug, our experts will translate every essential documentation, including consent forms, clinical research papers, regulatory submissions, and other major areas. In addition to that, we will carry you along the entire process, ensuring that you get good customer service

attention to detail icon| My Language Connection

Attention to Detail

When you partner with MLC for any biotechnology translation project, we can assure you of quality and accuracy. As experts who work with biotech companies, our biotechnology translators understand the intricacies of the biotechnology, life sciences, and pharmaceuticals, and the medical device industry. A little error in any translated information can have a huge impact.

Our attention to detail is one factor that has won us more clients and kept us in the business. When translating scientific documentation, we pay extra attention to linguistic accuracy, industry terminology, as well as localisation in the target languages. We also use linguistic validation technology that makes our work even more accurate and easier. This way, we ensure every translated document is free of errors, thereby offering our clients efficient translation services.

View Our Case Studies

No Results Found

The page you requested could not be found. Try refining your search, or use the navigation above to locate the post.

Let’s Start Your Biotechnology Translation Project

We handle everything from your initial quote to planning out your project, proof reading it, as well as formatting your text. Simply fill out the quote form and we can get started for you.

bio tech translation specialist sitting at desk in My Language Connection Office.

Expert Biotechnology Translation Services

According to the Biotechnology Innovation Organisation (BIO), more biotech drug products, and vaccines are currently targeting several diseases, including various cancers, Alzheimer’s disease, diabetes, arthritis, and AIDS.

No doubt, these biotechnology firms need the services of experienced biotechnology translation companies when translating important documents like research papers for a user in another country. Let our translators use their vast industry knowledge and expertise to connect you with your customers globally.

As more of these companies produce drugs and other beneficial products, translations are a necessity if they must get to users in other languages; and we are here to help.

Hire experienced biotech translators now.

 

Expert Biotechnology Translations in over 250 Languages

Here are some of the languages we translate to:

• English (UK, American,
• Canadian, and Australian)
• German
• Arabic
• Chinese
• Brazilian
• Korean
• Norwegian
• Czech
• Spanish

• Russian
• Danish
• Portuguese
• Dutch
• Finnish
• French
• Italian
• Japanese
• Polish
• Thai

Bio tech translation agency. My language connection
bio tech translation specialist sitting at desk in My Language Connection Office.

Regulatory Compliance and Certified Translations

Biotechnology translation requires precision and updated scientific knowledge. Besides the multiple levels of quality control, it requires a complete understanding of strict regulatory policies/laws, especially in the US and European Union, or Japan.

Whether the documents you’re translating are just patient case report forms for FDA submission or product labelling, package insert, and product description for a product website, you want to avoid mistakes as much as possible. For these reasons, our scientific/medical translations are Certified for Translation Accuracy by Medical Professionals when necessary.

Regulatory Compliance and Certified Translations

Biotechnology translation requires precision and updated scientific knowledge. Besides the multiple levels of quality control, it requires a complete understanding of strict regulatory policies/laws, especially in the US and European Union, or Japan.

Whether the documents you’re translating are just patient case report forms for FDA submission or product labelling, package insert, and product description for a product website, you want to avoid mistakes as much as possible. For these reasons, our scientific/medical translations are Certified for Translation Accuracy by Medical Professionals when necessary.

DSC 9937 scaled| My Language Connection

Read Our Blogs

How do I become an NHS Interpreter?

Every patient has the right to access interpreter support and services from a qualified language expert. This is part of the NHS commitment to deliver quality patient care and services.  NHS UK deals with patients from various cultural and ethnic backgrounds. Therefore, the services of an NHS interpreter is valuable to support the needs of patients and to ensure that they get the quality care they deserve. Importance of Language Services for...

read more

Adopting Digital Therapeutics in Scotland

Scotland becomes the world’s first in its deal with Big Health to adopt digital therapeutics as part of NHS Scotland’s commitment to treat anxiety and insomnia. Now more than ever, healthcare and technology complement each other. There was a time when these two industries were independent of each other but nowadays, healthcare organisations and providers are turning to technology and technology-enabled tools to provide more efficient and...

read more

What to Watch Out for When Translating Clinical Trials

Clinical trial translation is an essential part of the process when new drugs are introduced into the market. Find out the best practices and challenges that you must be aware of during this translation process.  There are several moving parts involved in translating clinical trials. Getting the translation done right cannot be overstated, especially when it involves bringing a new product into the market. Whether you are translating in-house...

read more
Get a Quote